Si, como Salomón...,
yo pudiera cumplir mi deseo
-mi deseo... ¡ay, ser un dragón!,
símbolo del poder del cielo- del tamaño
del gusano de seda o inmenso; invisible a veces.
¡Extraordinario fenómeno!
O to be a dragon
If I, like Solomon,
could have my wish—
my wish ... O to be a dragon,
a symbol of the power of Heaven—of silkworm
size or immense; at times invisible.
Felicitous phenomenon!
Marianne Moore en O to be a dragon (1959)
traducción de Olivia de Miguel
fotografía de Martín Bonetto
"Con máscaras y colas de animales es común encontrar a los que realizan “quadrobics” para imitar sus movimientos, desplazándose con sus cuatro extremidades. Están quienes, como Aguará, llevan estos movimientos un poco más allá: toma carrera, se impulsa con las piernas y pega un salto que parece haber sido practicado muchísimas veces, luego aterriza primero con las manos para amortiguar su cuerpo y posicionar bien sus piernas sobre el pasto". “Me identifico con un perro”: quiénes son los therians y por qué dicen sentirse como animales. Malena Nazareth Martos para Clarín. 9 de febrero de 2026.

Comentarios
Publicar un comentario